Ave Lexpage, morituri te salutant (c'est pas des insultes, c'est du latin, banane !)    —  Youpi98

Discussions

Billets en anglais - et après ?

Guybrush 8348 Bob
Hello Lexpagiens,

Il y a de plus en plus de billets qui sont en anglais. Je n'ai pas vraiment fait attention jusqu'à présent (étant relativement à l'aise avec cette langue), mais je me demande si ces billets sont "autant lus" que ceux qui le sont en français. D'où ce topic pour avoir votre feedback quant à ce contenu. Je sais que l'audience du site (hu hu) est majoritairement composée de francophones (oui, je tiens compte aussi des greekophones et des pythonophones :-D), mais je n'ai aucune idée quant à votre intérêt vis à vis de ces billets en anglais....

La question (pour résumer): est-ce que les billets en anglais vous intéressent, sont accessibles, ou vous révoltent complètement (parce que bon, faut pas exagérer, les british veulent le brexit, alors qu'ils partent avec leur langue :-D).
Tchou 3555 Bob
Ça fait peut-être prétentieux, mais en fait, je ne fais même plus gaffe quand je lis un texte s'il est en anglais ou en français. Ouais, parfois je bute sur un mot ou une expression donc je percute que c'est de l'anglais, mais c'est assez rare. Et on est beaucoup je pense à être dans le même cas ici, à avoir dû chercher en anglais pendant des années de pratique professionnelle, ça laisse des traces sur le niveau d'aisance dans la langue...

Pour moi, aucun soucis à continuer à lire de l'anglais. Je dirai même qu'en fait, souvent si c'est une reprise d'une info parue ailleurs et que je trouve ça trop résumé, je remonte à la source...


Ce message a été modifié 1 fois. Dernière modification : 7 janvier 2020 à 19:49 par Tchou.

yaug 1450 Spammeur
Pour moi pas de soucis avec la langue tant que le contenu est intéssant.
Au pire si ça m'intéresse mais que je ne maitrise pas la langue, je traduis le texte en ligne pour en saisir la globalité.
Guybrush 8348 Bob
Glad to see such feedbacks ;-)
PetitCalgon 2660 Bob
Un peu comme les deux jeunes hommes auparavant.
Ca ne me dérange pas trop si c'est en anglais, si c'est intéressant.
Quand c'est un gros pâté écrit en Courier New taille 10 de 3 pages comme le dernier, la même chose en français m'aurait rebuté aussi.

Effectivement, de part la pratique professionnelle et la lecture régulière de Stackoverflow, on est un peu obligé de savoir lire l'anglais, l'écrire ou le parler, c'est autre chose 😝😅
Guybrush 8348 Bob
Quoi ? On m'aurait menti ? Stackoverflow n'est pas juste la pour copier des morceaux de code ? :-D
yaug 1450 Spammeur
GuybrushQuoi ? On m'aurait menti ? Stackoverflow n'est pas juste la pour copier des morceaux de code ? :-D
Oui mais toute la science réside à savoir QUEL morceau de code copier.
Celui qui a été voté comme valide mais qui ne marche que dans un cas spécifique ? ou celui qui s'est fait descendre car il avait un ton pédant mais avait raison ? :D
Sysson 1402 Spammeur
Pareil que Tchou, après avoir lu un article je serai bien incapable de dire si c'était de l'anglais ou du français que j'ai lu.
Gerro 3252 Bob
Autre possibilité: les gens ne lisent que les titres et ne cliquent pas sur l'article, comme dans tout bon réseau social qui se respecte. :innocent2:
trinity 230 Wookie
GuybrushGlad to see such feedbacks ;-)
J'en profite pcq c'est une erreur que je vois souvent de la part des francophones, pas de s à feedback au pluriel :blush:

Et sinon, pas de problème avec l'anglais, c'est ma langue de travail :-)

Répondre

Vous devez être inscrit et identifié.